首页 > 澳洲 >

悉尼铁路项目已经超支$60亿!政府称系由建筑市场过热、新冠疫情以及成本增加所致...

收藏

悉尼铁路项目已经超支$60亿!政府称系由建筑市场过热、新冠疫情以及成本增加所致...

Sydney Morning Herald Sydney Morning Herald 13天前 12:45

【本文译自news.com.au,仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】

 

据澳媒报道,新州政府已经在悉尼港和市中心的标志性地铁线路项目投资已经超出了60亿澳元,原因是建筑市场过热、新冠疫情的出现以及建筑成本的增加。

 

image.png


现在距离下一次州选举还有9个月,Parramatta轻轨线的第一阶段工程也出现了4.75亿澳元的缺口,达到28.75亿澳元,这主要是由于为电车厂修复高度污染的土地以及最近的洪水造成的。

 

预算文件显示,政府已经在城市和西南地铁线项目上花费了129.6亿澳元,这比它的预计完工日期早了近两年。政府不得不在未来两年内为该项目进一步投入51亿澳元。

 

Premier Dominic Perrottet and Transport Minister David Elliott tour the City and Southwest tunnels in February.


这将使Chatswood和Bankstown之间经CBD的铁路线的总成本达到185亿澳元,这远远高于原来的115亿至125亿澳元的预算。

 

超支的60亿澳元可以建造两条CBD和东郊的轻轨线。

 

政府还确认,城市和西南线在Sydenham和Bankstown之间的13公里长的路段将在在2024年开通,比其余的主要地铁路线晚12个月。

 

由于工会和政府之间的劳资纠纷,无人驾驶地铁线的Bankstown段的工作已经停滞了数月。将现有的铁路线转换为搭载全自动列车,也使其成为该项目更具挑战性的部分之一。


在最新的成本超出之前,政府被迫搁置了几个计划中的大型项目,包括Northern Beaches Link高速公路和悉尼南部的M6收费公路的延伸。

 

新州交通局将城市和西南铁路项目的爆仓归咎于主要项目管道过热、承包商风险偏好降低以及材料和劳动力价格大幅上涨。

 

该机构说,修订后的成本包括由于新冠疫情造成的17亿澳元,这对劳动力、施工生产和供应链造成了重大干扰。

 

该机构说:“额外的资金确保该项目Chatswood至Sydenham路段的客运服务将按计划于2024年开始,在第一批列车在港口下运行后的12个月内开始提供到Bankstown的服务。”

 

NSW Treasurer Matt Kean will hand down his first budget on Tuesday.


然而该机构也警告说,电气行业服务联盟和Sydney Trains之间的劳资关系纠纷已使地铁项目损失超过5000万澳元,如果劳资行动重新开始,将出现额外的重大成本和时间影响。

 

尽管几个项目被搁置,但政府已承诺投入6.02亿澳元,开始建设从Camellia到奥林匹克公园的Parramatta轻轨线的第二阶段工程。

 

然而,作为项目压力的一个标志,从Westmead经Parramatta CBD到Carlingford的轻轨线第一阶段的成本已经上升了4.75亿澳元,达到28.75亿澳元。

 

新州交通局表示,Parramatta附近的Camellia严重污染土地的修复工作影响了向一个主要承包商移交场地以开始为轻轨线上使用的有轨电车建造一个大型仓库的工作。

 

该机构表示新冠疫情和整个地区的重大洪水也扰乱了这个项目。

 

工党交通发言人Jo Haylen说,在现有项目上浪费的每一块钱都不能用于悉尼西部快速发展地区迫切需要的新公共交通。

 

她说:“从实际情况来看,这60亿澳元的成本浪费意味着60亿澳元从基础设施管道中永远消失。”

 

“这意味着成长中的社区将不得不在获得新的交通服务之前等待更长时间。”

 

最新的井喷发生在澳媒去年披露地铁铁路网络的最大部分(即悉尼市中心和Parramatta之间的地铁西线)的成本有可能膨胀到近270亿澳元,这比先前的估计多了近30亿澳元。

 

澳媒此前还披露,悉尼南部被称为M6的新高速公路第一阶段的成本已经爆出4亿澳元,超过30亿澳元。

 

编译:Eddie

 

原文链接:

https://www.news.com.au/national/nsw-act/news/firefighters-discover-mans-body-in-blue-mountains-house-fire/news-story/b4aef72b4a074e98e445b9f4b42db094


编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。

0 条评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场

你需要登录后才能评论 登录

    推荐阅读